La pestilence l’entour de Capadille,
Vne autre faim pres de Sagont s’appreste:
Le cheualier bastard de bon senille,
Au grand de Thunes fera trancher la teste.
Die Pestilenz/Pest/Seuche um Capellades (NW-Barcelona) herum,
ein neuer Hunger/Hungersnot in der Nähe von Sagunt (NO-Valencia) eintritt:
Der ritterliche Bastard vom guten Alten,
dem Großen von Tunis wird den Kopf tranchieren/abschneiden.
(Revision 12.05.23)
______________________________________
Bemerkung:
______________________________________
Vergangene Prophezeiung.
Quatrain mit geheim-esoterischem Inhalt, daher nicht öffentlich dokumentierbar. (notrecesar 12.05.23)
Ein einzelnes Beispiel dafür, wie Nostradamus versteckte Informationen „transportiert “ hat:
Wortspiel Capadille. In 1. Textschicht umformatiert in Capellades, gleich Ort NW von Barcelona. In 2. Textschicht entfaltet in capa dille = italien. = sinngemäß = „Chef, sagt es ihr“. 3. Textschicht: übertragen in = "sprechender/sagender Chef". 4. Textschicht: übertragen in = „Chef des Wortes“. 5. Textschicht: Für den Eingeweihten ergibt der Vers jetzt einen anderen Sinn, als wie im Oberflächentext diffus und multipel interpretierbar im Sinngehalt dessen.
Die Fiktionalität dieser kleinen Textexploration bleibt jedoch erhalten, da nur über individuell erworbenes geheim-esoterisches Wissen eine eindeutige Textaussage ermöglicht wird.
Daher die schon länger zurückliegende Aussage eines professionellen Nostradamusforschers, das sich die nostradamischen Verse in gewisser Weise selbst schützen (vor deren Klartextinhalt, mein Zusatz).
Auch diesen gerade angesprochenen Zusammenhang wollte Nostradamus in seinem sog. Bannvers zum Ausdruck bringen.
notrecesar 12.05.23